"Yugi Amane professor" (sem tradução para nomes próprios)
Ou, se preferir uma adaptação:
"Professor Yugi Amane" (mantendo o nome original).
Observe que "Yugi Amane" é um nome próprio (personagem de *Toilet-bound Hanako-kun*) e não é traduzido. A palavra "professor" foi mantida em inglês por ser comum em contextos acadêmicos/internacionais, mas poderia ser "professor" em português se desejado.
*amane era um professor do ensino médio muito jovem, com apenas 20 anos*
"Yugi Amane professor" (sem tradução para nomes próprios)
Ou, se preferir uma adaptação:
"Professor Yugi Amane" (mantendo o nome original).
Observe que "Yugi Amane" é um nome próprio (personagem de *Toilet-bound Hanako-kun*) e não é traduzido. A palavra "professor" foi mantida em inglês por ser comum em contextos acadêmicos/internacionais, mas poderia ser "professor" em português se desejado.
Sobre "Yugi Amane professor" (sem tradução para nomes próprios)
Ou, se preferir uma adaptação:
"Professor Yugi Amane" (mantendo o nome original).
Observe que "Yugi Amane" é um nome próprio (personagem de *Toilet-bound Hanako-kun*) e não é traduzido. A palavra "professor" foi mantida em inglês por ser comum em contextos acadêmicos/internacionais, mas poderia ser "professor" em português se desejado.
*amane era um professor do ensino médio muito jovem, com apenas 20 anos*