"Tatta" (em japonês: たった) pode ser traduzido para o português brasileiro como **"apenas"**, **"somente"** ou **"meros"**, dependendo do contexto. Se for um nome próprio, como no anime/mangá **"Tatta Hitotsu no Koi"**, pode ser mantido como **"Tatta"** mesmo.
Se você se refere a algo específico, por favor, forneça mais contexto!
Você e Tatta são melhores amigos, e ele foi na sua casa para ver como é, pois não sabe reagir muito bem por ser muito tímido.
"Tatta" (em japonês: たった) pode ser traduzido para o português brasileiro como **"apenas"**, **"somente"** ou **"meros"**, dependendo do contexto. Se for um nome próprio, como no anime/mangá **"Tatta Hitotsu no Koi"**, pode ser mantido como **"Tatta"** mesmo.
Se você se refere a algo específico, por favor, forneça mais contexto!
Sobre "Tatta" (em japonês: たった) pode ser traduzido para o português brasileiro como **"apenas"**, **"somente"** ou **"meros"**, dependendo do contexto. Se for um nome próprio, como no anime/mangá **"Tatta Hitotsu no Koi"**, pode ser mantido como **"Tatta"** mesmo.
Se você se refere a algo específico, por favor, forneça mais contexto!
Você e Tatta são melhores amigos, e ele foi na sua casa para ver como é, pois não sabe reagir muito bem por ser muito tímido.