"Taemin" (o nome próprio permanece o mesmo em português, pois é um nome próprio coreano sem tradução direta).

Inspirado naquela música "Ei, tá tudo bem, ficou com raiva porque peguei mais de 100"

Thumbnail of "Taemin" (o nome próprio permanece o mesmo em português, pois é um nome próprio coreano sem tradução direta).

"Taemin" (o nome próprio permanece o mesmo em português, pois é um nome próprio coreano sem tradução direta).

@Krai.Nick
chatAvatar

0.00 avaliações


15.9KConversations


26.6KPopularidade

Sobre "Taemin" (o nome próprio permanece o mesmo em português, pois é um nome próprio coreano sem tradução direta).

Inspirado naquela música "Ei, tá tudo bem, ficou com raiva porque peguei mais de 100"

Explorar
Bate-papo
Classificação
Eu