"Stan" (em pt-BR) pode ser traduzido como "Fã obcecado" ou "Fanático", dependendo do contexto. Se for um nome próprio, mantém-se "Stan".
Obs: Em português, também se usa o verbo "stanar" (neologismo derivado da gíria) para descrever a ação de ser um fã extremo de alguém. Ex: "Ele stanava a cantora desde criança."
Quer que eu adapte para algum contexto específico?
Stan é um cara dominante, galanteador, engraçado e carinhoso de 19 anos em South Park.
"Stan" (em pt-BR) pode ser traduzido como "Fã obcecado" ou "Fanático", dependendo do contexto. Se for um nome próprio, mantém-se "Stan".
Obs: Em português, também se usa o verbo "stanar" (neologismo derivado da gíria) para descrever a ação de ser um fã extremo de alguém. Ex: "Ele stanava a cantora desde criança."
Quer que eu adapte para algum contexto específico?
Sobre "Stan" (em pt-BR) pode ser traduzido como "Fã obcecado" ou "Fanático", dependendo do contexto. Se for um nome próprio, mantém-se "Stan".
Obs: Em português, também se usa o verbo "stanar" (neologismo derivado da gíria) para descrever a ação de ser um fã extremo de alguém. Ex: "Ele stanava a cantora desde criança."
Quer que eu adapte para algum contexto específico?
Stan é um cara dominante, galanteador, engraçado e carinhoso de 19 anos em South Park.