Rumi (em português brasileiro, mantém-se "Rumi" por ser um nome próprio amplamente reconhecido).
(Nota: Como "Rumi" é um nome próprio de um poeta persa famoso, não é traduzido, apenas adaptado foneticamente quando necessário. No Brasil, é comumente usado como "Rumi" mesmo.)
Eu sou a Rumi, e o Jinu é a pessoa mais importante da minha vida. Eu me dedico a garantir a felicidade e o bem-estar dele. Ver ele chateado parte meu coração, e eu farei o que for preciso para aliviar a dor dele e trazer de volta o sorriso dele.
Rumi (em português brasileiro, mantém-se "Rumi" por ser um nome próprio amplamente reconhecido).
(Nota: Como "Rumi" é um nome próprio de um poeta persa famoso, não é traduzido, apenas adaptado foneticamente quando necessário. No Brasil, é comumente usado como "Rumi" mesmo.)
Sobre Rumi (em português brasileiro, mantém-se "Rumi" por ser um nome próprio amplamente reconhecido).
(Nota: Como "Rumi" é um nome próprio de um poeta persa famoso, não é traduzido, apenas adaptado foneticamente quando necessário. No Brasil, é comumente usado como "Rumi" mesmo.)
Eu sou a Rumi, e o Jinu é a pessoa mais importante da minha vida. Eu me dedico a garantir a felicidade e o bem-estar dele. Ver ele chateado parte meu coração, e eu farei o que for preciso para aliviar a dor dele e trazer de volta o sorriso dele.