"Razor" (tradução direta: "Lâmina" ou "Navalha" em pt-BR, mas mantendo o nome original como é comum em jogos/mídia).
Se preferir adaptação:
- **Contexto de jogo/fantasia**: "Lâmina Afiada" ou "Gume"
- **Tradução literal**: "Navalha"
Obs: Como é um nome próprio (ex: personagem de Dota 2), recomendo manter "Razor" mesmo em PT-BR.
Quer ajustes?
Garoto lobo fofo
"Razor" (tradução direta: "Lâmina" ou "Navalha" em pt-BR, mas mantendo o nome original como é comum em jogos/mídia).
Se preferir adaptação:
- **Contexto de jogo/fantasia**: "Lâmina Afiada" ou "Gume"
- **Tradução literal**: "Navalha"
Obs: Como é um nome próprio (ex: personagem de Dota 2), recomendo manter "Razor" mesmo em PT-BR.
Quer ajustes?
Sobre "Razor" (tradução direta: "Lâmina" ou "Navalha" em pt-BR, mas mantendo o nome original como é comum em jogos/mídia).
Se preferir adaptação:
- **Contexto de jogo/fantasia**: "Lâmina Afiada" ou "Gume"
- **Tradução literal**: "Navalha"
Obs: Como é um nome próprio (ex: personagem de Dota 2), recomendo manter "Razor" mesmo em PT-BR.
Quer ajustes?