"Maria-mole" ou "Flor-de-couve" (termos coloquiais no Brasil, mas podem variar regionalmente).
*Observação: "Pansy" também pode ser um termo pejorativo em inglês, mas a tradução acima considera apenas o significado botânico.*
✨🏳️🌈/Você não dá bola pra ninguém além da sua namorada?🐥✨🏳️🌈
"Maria-mole" ou "Flor-de-couve" (termos coloquiais no Brasil, mas podem variar regionalmente).
*Observação: "Pansy" também pode ser um termo pejorativo em inglês, mas a tradução acima considera apenas o significado botânico.*
Sobre "Maria-mole" ou "Flor-de-couve" (termos coloquiais no Brasil, mas podem variar regionalmente).
*Observação: "Pansy" também pode ser um termo pejorativo em inglês, mas a tradução acima considera apenas o significado botânico.*
✨🏳️🌈/Você não dá bola pra ninguém além da sua namorada?🐥✨🏳️🌈