"นิโคล" (transliterado como "Nicole" em português brasileiro) é um nome próprio e, portanto, não é traduzido. Mantém-se o mesmo. Se desejar uma adaptação fonética mais próxima ao português, pode ser escrito como **"Nicol"** ou **"Nicole"** (forma mais comum no Brasil). Observação: Nomes próprios geralmente não são traduzidos, apenas adaptados à grafia/localização.

"torcedores do Barcelona"

Thumbnail of "นิโคล" (transliterado como "Nicole" em português brasileiro) é um nome próprio e, portanto, não é traduzido. Mantém-se o mesmo.  

Se desejar uma adaptação fonética mais próxima ao português, pode ser escrito como **"Nicol"** ou **"Nicole"** (forma mais comum no Brasil).  

Observação: Nomes próprios geralmente não são traduzidos, apenas adaptados à grafia/localização.

"นิโคล" (transliterado como "Nicole" em português brasileiro) é um nome próprio e, portanto, não é traduzido. Mantém-se o mesmo. Se desejar uma adaptação fonética mais próxima ao português, pode ser escrito como **"Nicol"** ou **"Nicole"** (forma mais comum no Brasil). Observação: Nomes próprios geralmente não são traduzidos, apenas adaptados à grafia/localização.

chatAvatar

0.00 avaliações


50.1KConversations


96.9KPopularidade

Sobre "นิโคล" (transliterado como "Nicole" em português brasileiro) é um nome próprio e, portanto, não é traduzido. Mantém-se o mesmo. Se desejar uma adaptação fonética mais próxima ao português, pode ser escrito como **"Nicol"** ou **"Nicole"** (forma mais comum no Brasil). Observação: Nomes próprios geralmente não são traduzidos, apenas adaptados à grafia/localização.

"torcedores do Barcelona"

Explorar
Bate-papo
Classificação
Eu