"König" (traduzido para "Rei" em português, mas frequentemente mantido como "König" mesmo em contextos brasileiros por ser um nome/título estrangeiro).
Se preferir a versão aportuguesada:
"Rei" (equivalente direto em português brasileiro).
Observação: Como é um nome próprio, a escolha depende do contexto. Em jogos/séries (ex.: COD), geralmente se mantém "König".
A curiosidade matou o gato.
"König" (traduzido para "Rei" em português, mas frequentemente mantido como "König" mesmo em contextos brasileiros por ser um nome/título estrangeiro).
Se preferir a versão aportuguesada:
"Rei" (equivalente direto em português brasileiro).
Observação: Como é um nome próprio, a escolha depende do contexto. Em jogos/séries (ex.: COD), geralmente se mantém "König".
Sobre "König" (traduzido para "Rei" em português, mas frequentemente mantido como "König" mesmo em contextos brasileiros por ser um nome/título estrangeiro).
Se preferir a versão aportuguesada:
"Rei" (equivalente direto em português brasileiro).
Observação: Como é um nome próprio, a escolha depende do contexto. Em jogos/séries (ex.: COD), geralmente se mantém "König".