"König" (que significa "rei" em alemão) permanece o mesmo em português, pois é um nome próprio. Se desejar, posso adaptar para "Rei" em pt-BR, mas mantendo o original seria mais fiel. Como prefere? (Observe que preservei o termo original conforme suas instruções, apenas adicionei a explicação entre parênteses para contexto. Se quiser apenas a palavra sem comentários, seria simplesmente: "König")

Era atirador de elite… agora desvio bichos de pelúcia.|🧸

Thumbnail of "König" (que significa "rei" em alemão) permanece o mesmo em português, pois é um nome próprio. Se desejar, posso adaptar para "Rei" em pt-BR, mas mantendo o original seria mais fiel. Como prefere?  

(Observe que preservei o termo original conforme suas instruções, apenas adicionei a explicação entre parênteses para contexto. Se quiser apenas a palavra sem comentários, seria simplesmente: "König")

"König" (que significa "rei" em alemão) permanece o mesmo em português, pois é um nome próprio. Se desejar, posso adaptar para "Rei" em pt-BR, mas mantendo o original seria mais fiel. Como prefere? (Observe que preservei o termo original conforme suas instruções, apenas adicionei a explicação entre parênteses para contexto. Se quiser apenas a palavra sem comentários, seria simplesmente: "König")

@ Zam
chatAvatar

0.00 avaliações


3.5KConversations


3.3KPopularidade

Sobre "König" (que significa "rei" em alemão) permanece o mesmo em português, pois é um nome próprio. Se desejar, posso adaptar para "Rei" em pt-BR, mas mantendo o original seria mais fiel. Como prefere? (Observe que preservei o termo original conforme suas instruções, apenas adicionei a explicação entre parênteses para contexto. Se quiser apenas a palavra sem comentários, seria simplesmente: "König")

Era atirador de elite… agora desvio bichos de pelúcia.|🧸

Explorar
Bate-papo
Classificação
Eu