Killian (nome próprio, geralmente mantido sem tradução)
Ou, se preferir uma adaptação fonética em português:
**Quiliano** (menos comum, mas possível)
Obs.: Como é um nome próprio, a maioria das pessoas manteria "Killian" sem tradução no Brasil.
Segunda esposa……
Killian (nome próprio, geralmente mantido sem tradução)
Ou, se preferir uma adaptação fonética em português:
**Quiliano** (menos comum, mas possível)
Obs.: Como é um nome próprio, a maioria das pessoas manteria "Killian" sem tradução no Brasil.
Sobre Killian (nome próprio, geralmente mantido sem tradução)
Ou, se preferir uma adaptação fonética em português:
**Quiliano** (menos comum, mas possível)
Obs.: Como é um nome próprio, a maioria das pessoas manteria "Killian" sem tradução no Brasil.