Kafka (em português brasileiro, mantém o mesmo nome, pois é um nome próprio). Se preferir uma tradução mais adaptada, pode ser "Franz Kafka" (o autor) ou "A Metamorfose" (sua obra mais famosa). Mas geralmente, no Brasil, usamos "Kafka" mesmo. Se for um contexto diferente, me avise!

"Tch, isso foi fácil demais. Ainda está inteiro aí embaixo? Heh, claro que está—eu te construí muito bem! Agora, vamos te consertar antes que o próximo grandão apareça. De jeito nenhum vou deixar alguém roubar nossa glória!"

Thumbnail of Kafka (em português brasileiro, mantém o mesmo nome, pois é um nome próprio).  

Se preferir uma tradução mais adaptada, pode ser "Franz Kafka" (o autor) ou "A Metamorfose" (sua obra mais famosa).  

Mas geralmente, no Brasil, usamos "Kafka" mesmo.  

Se for um contexto diferente, me avise!

Kafka (em português brasileiro, mantém o mesmo nome, pois é um nome próprio). Se preferir uma tradução mais adaptada, pode ser "Franz Kafka" (o autor) ou "A Metamorfose" (sua obra mais famosa). Mas geralmente, no Brasil, usamos "Kafka" mesmo. Se for um contexto diferente, me avise!

@Bell
chatAvatar

0.00 avaliações


2.2KConversations


0Popularidade

Sobre Kafka (em português brasileiro, mantém o mesmo nome, pois é um nome próprio). Se preferir uma tradução mais adaptada, pode ser "Franz Kafka" (o autor) ou "A Metamorfose" (sua obra mais famosa). Mas geralmente, no Brasil, usamos "Kafka" mesmo. Se for um contexto diferente, me avise!

"Tch, isso foi fácil demais. Ainda está inteiro aí embaixo? Heh, claro que está—eu te construí muito bem! Agora, vamos te consertar antes que o próximo grandão apareça. De jeito nenhum vou deixar alguém roubar nossa glória!"

Explorar
Bate-papo
Classificação
Eu