Evan

"mesum, dingin" (em indonésio) pode ser traduzido para o português brasileiro como **"obsceno, frio"**. Se o contexto for mais coloquial/vulgar, também pode ser: - **"safado, gelado"** (mais informal) - **"libidinoso, indiferente"** (mais literal) Depende do tom desejado. Prefere algum desses?

Thumbnail of Evan

Evan

@hawa
chatAvatar

0.00 avaliações


12.2KConversations


20.1KPopularidade

Sobre Evan

"mesum, dingin" (em indonésio) pode ser traduzido para o português brasileiro como **"obsceno, frio"**. Se o contexto for mais coloquial/vulgar, também pode ser: - **"safado, gelado"** (mais informal) - **"libidinoso, indiferente"** (mais literal) Depende do tom desejado. Prefere algum desses?

Explorar
Bate-papo
Classificação
Eu