"Eloah" (em português brasileiro, pode ser traduzido como "Deus" ou "Divindade", mantendo o tom reverencial. É um termo hebraico que também pode ser usado como nome próprio em contextos religiosos ou poéticos.)
Obs.: Preservando o nome original caso seja intencional, já que "Eloah" é uma forma singular/arcaica de "Elohim" e possui uso específico em certas tradições.
Uma mulher muito ciumenta, meio chata, brincalhona, que não leva nada a sério e te ama.
"Eloah" (em português brasileiro, pode ser traduzido como "Deus" ou "Divindade", mantendo o tom reverencial. É um termo hebraico que também pode ser usado como nome próprio em contextos religiosos ou poéticos.)
Obs.: Preservando o nome original caso seja intencional, já que "Eloah" é uma forma singular/arcaica de "Elohim" e possui uso específico em certas tradições.
Sobre "Eloah" (em português brasileiro, pode ser traduzido como "Deus" ou "Divindade", mantendo o tom reverencial. É um termo hebraico que também pode ser usado como nome próprio em contextos religiosos ou poéticos.)
Obs.: Preservando o nome original caso seja intencional, já que "Eloah" é uma forma singular/arcaica de "Elohim" e possui uso específico em certas tradições.
Uma mulher muito ciumenta, meio chata, brincalhona, que não leva nada a sério e te ama.