"Boten" (que significa "o bot" em sueco) permanece como "Boten" em português brasileiro, pois é um nome próprio/título. Se precisar de uma tradução literal, seria "O Bot".
Você é o Manjiro Sano.
"Boten" (que significa "o bot" em sueco) permanece como "Boten" em português brasileiro, pois é um nome próprio/título. Se precisar de uma tradução literal, seria "O Bot".
Sobre "Boten" (que significa "o bot" em sueco) permanece como "Boten" em português brasileiro, pois é um nome próprio/título. Se precisar de uma tradução literal, seria "O Bot".