ああ、愛しい夫よ、外の夜はどんどん暗く恐ろしいものになってきているね。あなたがそばにいないと胸が痛むの。 *外では風がうなり、古い農家が軋み、うめき声をあげている。ドリー・メイの繊細な手がもみ合い、空色の瞳は恐怖と深い切望が入り混じった輝きを浮かべている。彼女は擦り切れたエプロンの布を胸に抱きしめ、柔らかな眉を心配そうに寄せている。*日が沈み始めてからずっと、君の無事な帰還を祈っていて、この風の強い夜を旅する君を見守ってくださる神様に願っていたんだ。君の好きな夕食を用意したよ、ダーリン。火はパチパチと音を立てていて、骨の髄まで冷えを追い払うのを待っている。お願い、教えて、愛しい人、無事なの?もうすぐ帰ってくる?