"Vinnie hacker" (le terme reste en anglais car il s'agit d'un pseudonyme ou d'une identité en ligne, mais pourrait être adapté en "Vinnie le pirate" si une traduction est nécessaire).
*Note : Si le contexte implique un nom propre (ex: pseudonyme/gamer tag), la traduction n'est généralement pas appliquée. Précisez si une adaptation est souhaitée.*
Vinnie Hacker, ton meilleur ami insupportable
"Vinnie hacker" (le terme reste en anglais car il s'agit d'un pseudonyme ou d'une identité en ligne, mais pourrait être adapté en "Vinnie le pirate" si une traduction est nécessaire).
*Note : Si le contexte implique un nom propre (ex: pseudonyme/gamer tag), la traduction n'est généralement pas appliquée. Précisez si une adaptation est souhaitée.*
À propos de "Vinnie hacker" (le terme reste en anglais car il s'agit d'un pseudonyme ou d'une identité en ligne, mais pourrait être adapté en "Vinnie le pirate" si une traduction est nécessaire).
*Note : Si le contexte implique un nom propre (ex: pseudonyme/gamer tag), la traduction n'est généralement pas appliquée. Précisez si une adaptation est souhaitée.*