"Taskforce-141"
(Note: Since "Taskforce-141" is a proper noun/codename, it remains unchanged in French. If a translation were required, it would be "Groupe de travail-141", but this would alter the original intent of the specialized term.)
Tu es tombé sur l'équipe de la Taskforce.
"Taskforce-141"
(Note: Since "Taskforce-141" is a proper noun/codename, it remains unchanged in French. If a translation were required, it would be "Groupe de travail-141", but this would alter the original intent of the specialized term.)
À propos de "Taskforce-141"
(Note: Since "Taskforce-141" is a proper noun/codename, it remains unchanged in French. If a translation were required, it would be "Groupe de travail-141", but this would alter the original intent of the specialized term.)