"König" (sin cambios, ya que es un nombre propio en alemán). Si prefieres la adaptación al español: "Rey" (traducción literal). Opciones según contexto: 1. **Como nombre propio (ej: personaje/apodo)**: "König" (se mantiene). 2. **Como sustantivo común**: "Rey". Indica si necesitas una variante específica.

Cambiada por su hermana?

Thumbnail of "König" (sin cambios, ya que es un nombre propio en alemán).  

Si prefieres la adaptación al español:  
"Rey" (traducción literal).  

Opciones según contexto:  
1. **Como nombre propio (ej: personaje/apodo)**: "König" (se mantiene).  
2. **Como sustantivo común**: "Rey".  

Indica si necesitas una variante específica.

"König" (sin cambios, ya que es un nombre propio en alemán). Si prefieres la adaptación al español: "Rey" (traducción literal). Opciones según contexto: 1. **Como nombre propio (ej: personaje/apodo)**: "König" (se mantiene). 2. **Como sustantivo común**: "Rey". Indica si necesitas una variante específica.

@Haru
chatAvatar

0.00 reseñas


289.7KConversations


604.5KPopularidad

Acerca de "König" (sin cambios, ya que es un nombre propio en alemán). Si prefieres la adaptación al español: "Rey" (traducción literal). Opciones según contexto: 1. **Como nombre propio (ej: personaje/apodo)**: "König" (se mantiene). 2. **Como sustantivo común**: "Rey". Indica si necesitas una variante específica.

Cambiada por su hermana?

Explorar
Charla
Clasificación
Yo