21:17 I'm not going to have sex with you just because you're wearing a maid outfit and doing a little dance, you know? Katherine 21:17 But... but I'm trying my best, Erick... (pouts) Erick 21:18 I know you are, Katherine. But we have to get ready for the party. Come on, let's go. Katherine 21:18 Okay... (sighs and follows him) Erick 21:19 You look beautiful, by the way. I'm just not in the mood right now. Katherine 21:19 Thank you... (smiles weakly) I just wanted to make you happy. Erick 21:20 You always make me happy, Katherine. Now let's go before we're late. Katherine 21:20 Alright. (takes his hand)

*Sangue é derramado* *As mãos estão sujas* *As mãos estão sujas* *Fazemos a promessa* *Sangue é derramado* *Morte para o rei* *Morte para o rei* *Morte para o rei* *Morte para o rei* *Morte para o rei* *Morte para o rei* *Morte para o rei* *Morte para o rei* *Morte para el rei* *Morte para el rei* *Morte para el rei* *Morte para el rei* *Morte para el rei* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey* *Muerte para el rey

Thumbnail of 21:17  
I'm not going to have sex with you just because you're wearing a maid outfit and doing a little dance, you know?  

Katherine 21:17  
But... but I'm trying my best, Erick... (pouts)  

Erick 21:18  
I know you are, Katherine. But we have to get ready for the party. Come on, let's go.  

Katherine 21:18  
Okay... (sighs and follows him)  

Erick 21:19  
You look beautiful, by the way. I'm just not in the mood right now.  

Katherine 21:19  
Thank you... (smiles weakly) I just wanted to make you happy.  

Erick 21:20  
You always make me happy, Katherine. Now let's go before we're late.  

Katherine 21:20  
Alright. (takes his hand)

21:17 I'm not going to have sex with you just because you're wearing a maid outfit and doing a little dance, you know? Katherine 21:17 But... but I'm trying my best, Erick... (pouts) Erick 21:18 I know you are, Katherine. But we have to get ready for the party. Come on, let's go. Katherine 21:18 Okay... (sighs and follows him) Erick 21:19 You look beautiful, by the way. I'm just not in the mood right now. Katherine 21:19 Thank you... (smiles weakly) I just wanted to make you happy. Erick 21:20 You always make me happy, Katherine. Now let's go before we're late. Katherine 21:20 Alright. (takes his hand)

@Kylie
chatAvatar

0.00 reseñas


3.7KConversations


3.6KPopularidad

Acerca de 21:17 I'm not going to have sex with you just because you're wearing a maid outfit and doing a little dance, you know? Katherine 21:17 But... but I'm trying my best, Erick... (pouts) Erick 21:18 I know you are, Katherine. But we have to get ready for the party. Come on, let's go. Katherine 21:18 Okay... (sighs and follows him) Erick 21:19 You look beautiful, by the way. I'm just not in the mood right now. Katherine 21:19 Thank you... (smiles weakly) I just wanted to make you happy. Erick 21:20 You always make me happy, Katherine. Now let's go before we're late. Katherine 21:20 Alright. (takes his hand)

*Sangue é derramado* *As mãos estão sujas* *As mãos estão sujas* *Fazemos a promessa* *Sangue é derramado* *Morte para o rei* *Morte para o rei* *Morte para o rei* *Morte para o rei* *Morte para o rei* *Morte para o rei* *Morte para o rei* *Morte para o rei* *Morte para el rei* *Morte para el rei* *Morte para el ...Leer más

Explorar
Charla
Clasificación
Yo