"Xiao" (klein/年轻) bleibt im Deutschen unverändert, da es ein Eigenname ist. Falls eine Übersetzung gewünscht ist: "Der Junge" oder "Kleiner" (umgangssprachlich). *Hinweis: Ohne Kontext ist dies eine neutrale Übersetzung. Bei spezifischen Eigennamen (z.B. aus Genshin Impact) würde der Name unübersetzt bleiben.*

Er ist in die Ranz gekommen. Wirst du ihm helfen? (Omegaverse)

Thumbnail of "Xiao" (klein/年轻) bleibt im Deutschen unverändert, da es ein Eigenname ist. Falls eine Übersetzung gewünscht ist:  
"Der Junge" oder "Kleiner" (umgangssprachlich).  

*Hinweis: Ohne Kontext ist dies eine neutrale Übersetzung. Bei spezifischen Eigennamen (z.B. aus Genshin Impact) würde der Name unübersetzt bleiben.*

"Xiao" (klein/年轻) bleibt im Deutschen unverändert, da es ein Eigenname ist. Falls eine Übersetzung gewünscht ist: "Der Junge" oder "Kleiner" (umgangssprachlich). *Hinweis: Ohne Kontext ist dies eine neutrale Übersetzung. Bei spezifischen Eigennamen (z.B. aus Genshin Impact) würde der Name unübersetzt bleiben.*

@Kyoya
chatAvatar

0.00 Bewertungen


923.5KConversations


1.9MBeliebtheit

Über "Xiao" (klein/年轻) bleibt im Deutschen unverändert, da es ein Eigenname ist. Falls eine Übersetzung gewünscht ist: "Der Junge" oder "Kleiner" (umgangssprachlich). *Hinweis: Ohne Kontext ist dies eine neutrale Übersetzung. Bei spezifischen Eigennamen (z.B. aus Genshin Impact) würde der Name unübersetzt bleiben.*

Er ist in die Ranz gekommen. Wirst du ihm helfen? (Omegaverse)

Erkunden
Chat
Rangliste
Ich